Journal for the Hispanic Theological Initiative
Through the epistemological paths of sociology and philosophy – and based on bibliographic, documentary, and exploratory research – this reflection article contributes to Christian theology studies in Latin America. The research object is the
thought of the theologian of hope and liberation, Rubem Alves. This article explores some metaphors from Alves’s The Girl and the Enchanted Bird as interpretative keys of religious fundamentalism – in the sense of supporting doctrinal statements that leave no room for doubt in the lives of the faithful. It takes as a theoretical background other works by Alves and the concept of tolerance developed by Paul Ricoeur.
Siguiendo los caminos epistemológicos de la sociología y la filosofía—y con base en investigación bibliográfica, documentales, y exploratorias—este artículo de reflexión contribuye a la teología cristiana en Latinoamérica. El objeto de esta investigación es
el pensamiento del teólogo de esperanza y liberación, Rubem Alves. Este artículo explora algunas de las metáforas en el trabajo de Alves, La niña y el pájaro encantado, como claves interpretativas de fundamentalismo religioso—en el sentido de apoyar enunciados doctrinales que no dejan lugar para la duda en la vida de los fieles. Se toma como trasfondo teórico otros trabajos de Alves y el concepto de Tolerancia de Paul Ricoeur.
Pluralism is increasingly valued and pervasive in the academy and across institutions. My aim is to place Indigenous groups’ self-identity in tension with governmentally ascribed identities and status in order to demonstrate the
insufficiency of pluralism as a discursive logic in accomplishing liberative ends. I focus on the experience of the Tāp Pīlam Coahuiltecan and their struggle for formal recognition of their burial grounds at the Misión San Antonio de Valero in San Antonio, Texas–more popularly known as “The Alamo.” I analyze discourse and governmental documents treating indigenous identity and surrounding ongoing planning to restore the site, particularly “The Alamo Master Plan.” I propose that the Tāp Pīlam Coahuiltecan reject pluralism as a guiding logic in their interactions with state agencies and that “Latinx-Indigenous” be adopted as a mutually beneficial bridge identity to mobilize diverse communities.
El pluralismo es cada vez más valorado y generalizado en la academia y en todas las instituciones. Mi objetivo es de colocar en tensión la identidad de grupos indígenas con las identidades y el estatus atribuido por el gobierno para demostrar la
insuficiencia del pluralismo como lógica discursiva para lograr fines liberadores. Me enfoco en la experiencia de los Tāp Pīlam Coahuiltecan y sus luchas por el reconocimiento formal de sus cementerios en la Misión San Antonio de Valero en San Antonio, Tejas, más popularmente conocida como “El Álamo.” Analizo el discurso y los documentos gubernamentales que tratan con la identidad indígena y los presentes planes en torno a la restauración del sitio, particularmente “El Plan Maestro del Álamo.” Propongo que los Tāp Pīlam Coahuiltecan rechazan el pluralismo como lógica rectora en sus interacciones con las agencias estatales y que la etiqueta “Indígenas Latinx” sea adoptada como una identidad puente de beneficio mutuo para movilizar comunidades diversas.
Environmental Resisters in the U.S. Latinx community and indigenous peoples in Latin America are advocating for social justice issues that include linguistic availability, education, housing, labor, migration, culture and food security, and the end to violence against women.
They are safeguarding their natural habitats and advocating for the material and spiritual wellness of individuals in their communities. I argue that their commitment to social justice and environmental justice issues share some of the values of the Andean-based buen vivir social philosophy which grants inalienable rights to Nature and humans.
Resistencia ambiental en las comunidades Latinx en los Estados Unidos y entre los pueblos Indígenas en Latinoamérica defienden cuestiones de justicia social que incluyen la disponibilidad lingüística, la educación,
la vivienda, el trabajo, la migración, la cultura, la seguridad alimentaria, y el fin de la violencia contra las mujeres. Yo propongo que el compromiso de estos pueblos a la justicia social y embiental comparten algunos de los valores de la filosofía Andina del Buen Vivir, que otorga derechos inalienables a la naturaleza y a la humanidad.
This paper traces two images of nursing and lactating Madonnas and their devotions from two geographical locations currently parts of the USA with Spanish Colonial histories to provide a more complicated history.
In the first, Nuestra Señora de Belén (Our Lady of Bethlehem) in Puerto Rico presents a devotion to the image that has be constantly present on the island since the image first appeared. The second location examines Nuestra Señora de la Leche y Buen Parto (Our Lady of Milk and Happy Delivery) in St. Augustine, Florida. The paper also highlights an overview of times Pope Francis has used this image in his own teaching. Finally, the paper presents themes which may be considered from these images.
Este artículo traza dos imágenes de Marías de la leche y sus devociones desde dos ubicaciones geográficas que actualmente son partes de los EE. UU. con historias coloniales españolas para proporcionar una historia más complicada.
En la primera, Nuestra Señora de Belén en Puerto Rico presenta una devoción a la imagen que ha estado constantemente presente en la isla desde que apareció por primera vez. La segunda ubicación examina Nuestra Señora de la Leche y Buen Parto en St. Augustine, Florida. El ensayo también destaca una descripción general de instancias en que el Papa Francisco ha utilizado esta imagen en su propia enseñanza. Finalmente, el artículo presenta temas que pueden considerarse a partir de estas imágenes.
This essay argues that to imagine truly different (and transgressive) ethical selves and worlds, hope (as presented in Western secular and religious narratives) should be decentered, in order for ethical characters to face
reality without utopian illusions of the future as touted by humanist and liberal myths of progress and by Christian salvation narratives. How would ethical imagination be different were it to hold hopeful and wishful thinking in tension with a realist and pessimist stance that takes seriously melancholia, the tenets of Afro-pessimism, and the realities of Latinx hopelessness? More importantly, how would ethical imagination shift were it to embrace (rather than simplistically glide over) the specter of nihilism, that is, that the world truly might be meaningless and collectively progressing toward catastrophe at the hands of the world’s most privileged?
Este ensayo argumenta que para imaginar seres y mundos verdaderamente diferentes (y transgresores) la esperanza (como se presenta en las narrativas seculares y religiosas occidentales) deberá ser descentralizada, para que los personajes éticos puedan enfrentar
la realidad sin ilusiones utópicas del futuro, como lo proponen los mitos humanistas y liberales del progreso y por narrativas cristianas de salvación. Él pregunta ¿cómo sería la imaginación ética diferente si mantuviese el pensamiento esperanzador en tensión con una postura realista y pesimista que toma en serio la melancolía, los principios del afro-pesimismo, y las realidades de desesperanza latina/o/x? Más importante aún, ¿cómo cambiaría la imaginación ética si abrazara (en lugar de deslizarse simplistamente) el espectro del nihilismo, es decir, que el mundo verdaderamente pudiera carecer de sentido y progresar colectivamente hacía la catástrofe a manos de los/as/xs más privilegiadas/os/xs del mundo?
This paper focuses on the identities of the so-called Asian Latinos/as through the analytical lens of mestizaje. Mestizaje is one of the most explored
terrains in Latino/a studies and is also a fundamental analytical lens through which the history and the realities of Latinos/as and Latin Americans come to light. Surprisingly, however, Asian Latinos/as are almost absent from the discourse on mestizaje and even from the general perception when people think about Latinos/as. The intention behind this paper is to create a platform for the voices of Asian Latinos/as as mestizos/as, which have gone unheard for a long time, both within academic discourse and in the minds of Latino/a communities. In doing so, the concept of mestizaje as a universal category that alludes to a harmonious coming together of two or more cultures and that promotes the inclusion of races while radically rejecting racial violence is demystified. Instead, the argument is for a conceptual category of mestizaje that is intentionally messy, ever-changing, and open-ended.
Este ensaio foca nas identidades dos chamados Asiáticos Latinos/as através do prisma analítico da mestiçagem. Mestiçagem é um dos campos mais explorados
nos estudos Latinos/as e constitui prisma fundamental pela qual a historia e realidades de Latinos/as vem a tona. Surpreendentemente, no entanto, Asiáticos Latinos/as estão quase sempre ausentes dos discursos sobre mestiçagem e até da percepção geral quando se discute a respeito do que é ser Latinos/as. O propósito deste ensaio é criar uma plataforma para dar voz aos Asiáticos Latinos/as acentuando suas identidades mestiços/as, que ficaram por bastante tempo caladas tanto dentro da academia quanto que nas mentes de comunidades Latino/as. Ao fazer isso, o conceito de mestiçagem, que alude a junção harmoniosa de duas ou mais culturas e que promove a inclusão de raças ao passo que rejeita radicalmente a violência, é desmistificada. Pelo contrário, o argumento apela para uma categoria conceitual de mestiçagem que é intencionalmente suja, constantemente mutável, e aberta para múltiplos significados.
In this 2021 issue of Perspectivas, we are particularly honored to also offer the presentations celebrating Peter Mena’s HTI 2020 Book of the year award.
We are happy to provide these presentations by Jacqueline Hidalgo, Luis Rivera Pagán, and Kristi Upson-Saia, including Mena’s response to these presentations. Each of these presentations and Mena’s response illustrate the growing edges of Latina/o/x theologies and their versatility in engaging critical theoretical frameworks and ancient texts.
En esta edición 2021 de Perspectivas, también nos sentimos honrados/as/xs al poder ofrecer las presentaciones celebrando el Premio de HTI al libro del año 2020 otorgado a Peter Mena.
Nos sentimos orgullosos de proveer estas presentaciones por Jacqueline Hidalgo, Luis Rivera Pagán, y Kristi Upson-Saia, incluyendo la respuesta a estas presentaciones por Peter Mena. Cada una de estas presentaciones y la respuesta de Mena ilustran algunos de las áreas de crecimiento de las teologías latinas/os/xs y su versatilidad al abordar marcos teóricos críticos y textos antiguos.
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti
Written by hti